InotungamirwaMitauro

"Kwete, vhiki": phraseologism ukoshi, ayo mavambo

Ya chinhu, unogona kutaridzwa nguva kana kana pfupi, kugadzikana pamwe mashoko "kwete, vhiki." mavambo ake zvichireva phraseologism nyaya tichaita kufukidza munyaya ino. Uyewo, usafamba apfuura anoreva zvakafanana uye antonyms veshoko.

"Kwete, vhiki ': ukoshi phraseologism

Nokuti ane kutsunga yakarurama mashoko anotaura ega. Tinoshandisa akangwara, inoumbwa S. I. Ozhegovym uye phraseological: I. A. Bunina rakapepetwa AI Vasilyeva uye anoumbwa Stepanovoy M. I.

Munguva duramazwi rokutanga - Munongedzo kutsigira mashoko kana achitarisa shoko "gore". Rinotibatsira zvinotevera tsananguro phraseologisms: "With ichangobva kwazvo." Zvinonzi kuzivikanwa kuti mashoko ane disapproving inzwi, uye rinoshandiswa muhurukuro maitiro.

In phrasebook Bunin akapa zvinotevera tsananguro: ". A pfupi chaizvo nguva, dukuduku" Akaratidza kuti kutaura chibhende.

Stepanova MI anopa zvinotevera tsananguro: ". A Mazuva mashoma apfuura, imwe pfupi" In yayo duramashoko rinoti chibhende mashoko uye rinoshandiswa somuri kukurukurirana.

Zvinokosha kucherechedza kuti tiri kufunga dimikira inoshandiswa kureva uyewo "pasina ruzivo rwakakwana uye ukuru."

Takurukura kududzirwa okuti "pasina, vhiki" ukoshi phraseologism. Dudzirachiito, izvo zvinogona kutsiva ichi yakagadzikana wemishonga mashoko - "Munguva ichangopfuura". Ndezvipi zvimwe zviri anoreva zvakafanana mune phraseologism ichi, tichakurukura inotevera. Uyewo osimudza kutaura mashoko avo anofambidzana iri pakatarisana mupfungwa.

Anoreva zvakafanana uye antonyms

"Just", "rimwe zuva", mukati zvinoreva zvakafanana sezvo "gore pasina vhiki", mutengo phraseologism. Fanano kwavari ndiro - "refu". Kwaari unogona kunhonga shoko "mumaawa", "mukati maminitsi", "penyaya mazuva", "pfupi nguva", "refu pfupi", "kwete nguva yakakwana", "pfupi", "imwe nguva shoma" uye vamwe.

Ngatimboonai kuti antonyms kuti mashoko. Mashoko Vakomana uye avo anofambidzana zhinji. Pakati pavo - "Kubvira ipapo mvura zvakawanda zvakapinda pasi zambuko", "kubvira panguva yakare", "namambo Kosar, apo vokuTurkey vakanga hondo," "sezvo mambo Peas", "kwenguva refu," mumwe "refu", "zvakanaka", " nguva refu kare "uye vakawanda, vamwe mashoko akawanda.

Provenance

Dictionary Mitsara Bunin rakapepetwa Vasilyeva, zvatakakutadzirai kare pamusoro apa, anoratidza Mabviro phraseologism pamberi pedu. Panoti kuti mashoko aya rinooneka kwete chete somunhu hyperbolic pun, iyo yakavakirwa illogic. Zviri rudzi kuwedzera wemishonga "vakasununguka gore". Uyewo zvakanga vakabatsira kuti paumbwe "rejisita" mashoko. "Year" uye "vhiki" kazhinji hwakagara mumutsara mumwe chete. Somuenzaniso, "gore kwete vhiki", "Week gore Feeds", "kutsungirira gomo vhiki, uye Umambo gore" uye vamwe.

Sezvatinogona kuona, mazita aya kazhinji akadzokorora anotevedzana, uye nokudaro vakaumba mudanga mubatanidzwa mashoko "kwete, vhiki."

Zvichireva phraseologism pedyo uye pakatarisana zvinorehwa neshoko uye wemishonga ratiri akaongororwa. Padikidiki apfuura Mabviro. Zvino tinogona zvakachengeteka kushandisa mashoko okuti "pasina, vhiki." Zvichireva phraseologism tinoziva, uye hatidi kupinda imwe vachinyara mamiriro ezvinhu, wakati kushandiswa panzvimbo isiri mupfungwa.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sn.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.